viernes, 31 de enero de 2014

La Anunciación de El Greco subastado en 4,3 millones



'La anunciación' de El Greco se subastó hoy por 4.345.670 euros en una venta organizada por Sotheby's en Nueva York, muy por encima de la estimación de entre 738.000 y 1.100.000 euros. Se trata de un óleo sobre tabla de 63 por 76 centímetros.
Cinco potenciales compradores entraron en una pequeña batalla y acabaron comprando la obra por 4,3 millones, incluyendo impuestos y comisiones.
La subasta de maestros europeos arrojó hoy un total de 52,9 millones de euros en ventas, muy por encima de la estimación total de 31/42 millones de obras de los siglos XVI y XVII.
La pieza más valorada fue una pintura del holandés Gerrit van Honthorst, 'Un grupo feliz detrás de una balaustrada con un violín y un músico de laúd', que totalizó 5,6 millones de euros.
Otra obra destacada fue 'La trampa de pájaros', del flamenco Pieter Brueghel el Joven, que se vendió por 2,74 millones de dólares incluyendo impuestos y comisiones.

ElMundo@.es



“报喜”格列柯今天被拍卖了4345670欧元由苏富比在纽约举办了一个销售,远高于欧元之间738,000和1,100,000的估计。它是在面板63由76英寸油状物。
五个潜在买家进入了一个小的战斗,最后买了工作430万美元,包括税收和费用。
拍卖欧洲大师今日共有52.9亿欧元的销售给了,远高于第31/ 4200万的工程十六,十七世纪的总量估计。
最流行的作品是一幅画由格里特面包车Honthorst荷兰, '背后有一个小提琴栏杆快乐组和鲁特琴音乐家“ ,共计5600000欧元。
另一个著名作品是“陷阱鸟火烈鸟彼得·勃鲁盖尔的雅戈尔,谁是为2740000美元包括税费出售。
在这个金字塔的挖掘也已在它的一个侧面,食品的产品,以及一些外表面的象形文字涂鸦的遗体找到。注册是真的被埋在废墟下的建筑物的墙根,因此它被认为,无论是铭文和墓葬从长日期金字塔建成后。对科学家来说,该结构不是原先打算作为一个埋葬地点。
虽然有些专家知道在艾得夫金字塔的存在,结构没有被之前我做了这个团队,开始这项工作2010年出土。到现在为止,碑身上盖着一层厚厚的沙子,而不是看起来像一个金字塔,作为解释Marouard 。该论文的作者,指出该杂志“科学现场” ,从附近的一个村子里的人认为这种结构是一个酋长的坟墓,当地穆斯林圣人。然而,作为球队去上班打扫纪念碑,老金字塔的存在被揭露。

jueves, 30 de enero de 2014

SIMPOSIO INTERNACIONAL sobre "El GRECO" en el Museo Thyssen-Bornemisza en Madrid

La Anunciación (1576)


En el marco de los actos de celebración del 400 aniversario de la muerte de El Greco, el Area de Educación del Museo, en colaboración con la Fundación El Greco 2014, organiza un Simposio Internacional sobre su figura, que tendrá lugar del 21 al 23 de mayo en el Museo Thyssen-Bornemisza, y el día 24 en Toledo.

Con motivo del 400 aniversario de la muerte de El Greco, el Museo Thyssen-Bornemisza hasta el 2 de marzo la exposición gratuita El Greco. De Italia a Toledo, en la que se muestran los resultados de los estudios técnicos realizados por al Area de Restauración sobre las cuatro otras del artista pertenecientes a su colección.

Concretamente, se trata de La Anunciación (1576), Cristo Abrazado a la Cruz (1608-1614), La Anunciación (1596-1600) y La Inmaculada Concepción (1608-1614). Cuatro obras que integran una exposición que para el director artístico del Museo Thyssen-Bornemisza, Guillermo Solana, conforman "el más importante evento intelectual en mucho tiempo relacionado con El Greco".


提森博物馆在马德里的“反腐败国家国际研讨会

埃尔·格列柯,该地区博物馆教育,在与2014年的El Greco基金会正在组织一个国际研讨会上的数字,其中发生在21日至23协作逝世400周年的庆祝活动的一部分可在提森博物馆和托莱多24日。
为了纪念埃尔·格列柯的提森美术馆逝世400周年,直到3月2日免费展览格列柯。从意大利到托莱多,其中在属于他的收藏品其他四个艺术家的修复区进行的技术研究的结果是。
具体来说,这些都是报喜( 1576 ) ,接受基督的十字架( 1608-1614 ) ,报喜( 1596-1600 )和圣母无原罪( 1608-1614 ) 。四部作品组成的展览为提森美术馆,吉列尔莫·索拉纳的艺术总监让“最重要的智力活动中涉及到格列柯时间” 。



domingo, 26 de enero de 2014

Cervantes y Shakespeare NO murieron el mismo día




Miguel de Cervantes Saavedra nació en Alcalá de Henares el 29 de septiembre de 1547 y fallecido en Madrid el 22 de abril de 1616 mientras que William Shakespeare nació en Stratford-upon-Avon, Warwickshire en Inglaterra el 26 de abril de 1564, sin embargo y pese a morir el 22 de abril de 1616, NO MURIERON EL MISMO DÍA, pese a que lo diga el Trivial, ¿por qué?.
Hasta 1582 el tiempo se regía por el calendario juliano desde que Julio César lo instaurara en el año 46 a.C., sin embargo en ese año se sustituyó por obra y gracia del Papa Gragorio XIII, para adecuar el calendario civil al año trópico y acabar con el desfase producido en el año 325 en el Concilio de Nicea por la fijación de la Pascua. Así el error acumulado entre las dos fechas era de aproximadamente 10 días. Por lo tanto para reajustar el calendario en la España católica (posesiones europeas y Canarias) después del jueves 4 de octubre de 1582 vino el viernes 15 de octubre del mismo año. Sin embargo en Inglaterra se produjo el ajuste en 1752, donde después del miércoles 2 de septiembre  vino el  jueves 14 de septiembre. 
Por lo tanto aquí está la explicación, pese a fallecer el mismo día, el 22 de abril de 1616, fue de calendarios distintos, lo que significa que el inglés falleció realmente el 3 de mayo de 1616 del calendario gregorieno.

塞万提斯出生在阿尔卡拉·德·埃纳雷斯于1547年9月29日在马德里逝世于1616年4月22日,而威廉·莎士比亚出生在埃文河畔斯特拉特福,沃里克郡在英格兰的1564年4月26日,但是,死尽管1616年4月22日,卒于同一天NO ,虽然平凡告诉为什么?直到1582年时由儒略历管辖,因为它会建立凯撒大帝于公元前46年,但被替换那年由罗马教皇Gragorio十三的恩典,以适应历法回归年和结束滞后发生在325在尼西亚会议通过固定复活节。因此,这两个日期之间的累积误差约为10天。所以到周四10月4日之后重置日历天主教西班牙(欧洲属地及加那利群岛) , 1582年来到上周五10月15日,同年。但是在英国有设定在1752年,在周三九月之后来到2日(星期四) 9月14日。
因此,这里的解释,尽管在同一天去世, 1616年4月22日,是不同的日历,这意味着英语真的死了5月3日1616 gregorieno日历。

miércoles, 22 de enero de 2014

La exposición "Terracotta Army. Guerreros De Xi'an" la gran FARSA de Javier Sierra

En Madrid en el CENTRO CULTURAL DE LA VILLA "FERNÁN GÓMEZ" está teniendo lugar la exposición de dicho nombre que trata de acercarnos el gran descubrimiento que tuvo lugar en 1974 cerca de la ciudad china de Xian, la tumba del primer Emperador chino Qin Shi Huang, que gobernó y unificó los siete reinos de China entre el 247 y el 220 a. C.


El comisario de esta exposición es el famoso escritor Javier Sierra (El maestro del Prado) en la que colabora el Ayuntamiento de Madrid. 
Una vez visitada la exposición hay que lamentar varios aspectos de la muestra. El primero los precios, 10 euros (7 con descuento) la entrada más barata y en día de diario. Considero que son excesivos y más una vez vista la exposición que se limita a un número mínimo de reproducciones, un documental en inglés, varios carteles con algunas referencias históricas y una pequeña réplica de la excavación.... 
Después de haber estado todas las navidades de micrófono en micrófono vendiéndonos este montaje, acabas decepcionado y enseguida te das cuenta del objetivo espúreo del comisario y la organización.


本次展览兵马俑兵马俑西安


在马德里的文化中心正在接近伟大的发现,发生在1974年靠近中国城西安这个名字的别墅“费尔南多GOMEZ ”曝光正在发生,中国第一个皇帝秦始皇的陵墓,谁统治七大王国和中国统一247和220之间。 C.本次展览的策展人是著名作家哈维尔·塞拉(昆内特拉普拉教师)谁在马德里市的工作。
参观展览后的样品遗憾的各个方面。第一价格10欧元( 7折)最便宜的入门和平日。认为是过度的,看到的展览被限制在一个最小数量的戏剧,在英国的纪录片,几个海报与一些历史典故和一个小副本开挖后....
度过每一个圣诞节的话筒杆靠卖这个节目,只是失望,然后你意识到虚假专员和组织的目的。


martes, 21 de enero de 2014

"BLAS DE LEZO" en el museo Naval de Madrid (AMPLIADO PLAZO HASTA EL 3 DE MARZO 2014)



El Museo Naval recupera la memoria de Blas de Lezo, uno de los marinos más importantes de la historia naval española, considerado una leyenda viva por sus coetáneos y hoy casi olvidado. Sus hazañas navales, su participación en episodios clave del siglo xviii europeo, su coraje en combate, sus convicciones inquebrantables, su honestidad en la defensa de los intereses de España y su formación ilustrada, trazan un relato épico de su vida y una biografía que por sí sola retrata un siglo de nuestra historia.

Dirección: Paseo del Prado, 5, 28014, Madrid
Teléfono: 915 23 87 89
Horario: Horario de martes a domingo de 10:00 a 19:00 h.  (ininterrumpidamente)
Parada: Banco de España

http://fundacionmuseonaval.com/exposiciones/

jueves, 16 de enero de 2014

Exposición "Giuseppe Arcimboldo. Dos pinturas de Flora"

En Madrid en la Fundación Juan Marsh (c/Castelló 77) 

del  31 enero2 marzo 2014

Flora meretrix, 1590
Giuseppe Arcimboldo
Flora meretrix, c 1590
Colección particular
Flora, 1589
Giuseppe Arcimboldo
Flora, 1589
Colección particular


Muestra que continúa el modelo de las dedicadas a Giandomenico Tiepolo en 2012 y a los Bodegones flamencos y holandeses del siglo XVII en 2013: una exposición de pequeño formato, con pocas pero exquisitas obras y un montaje sumamente cuidado.

Se exponen Flora y Flora meretrix, dos magníficos óleos sobre tabla realizados por Giuseppe Arcimboldo (Milán, 1526-1593) en 1589 y alrededor de 1590 respectivamente, pertenecientes a colecciones privadas y nunca antes mostrados en público. Se trata de dos de sus características teste composte, "cabezas compuestas" realizadas con un virtuosismo miniaturista excepcional a base de flores, pequeños animales y otros elementos del mundo natural relacionados con el asunto a representar pero únicamente reconocibles al contemplar de cerca las obras.

La fantasía e ingenio de la obra de Arcimboldo fascinó a sus contemporáneos, pero tras su muerte su obra cayó en un olvido del que no saldría hasta los años treinta del siglo pasado, cuando Alfred H. Barr Jr., el fundador y primer director del MoMA de Nueva York, lo reivindicara como precursor de surrealistas y dadaístas y lo emparejara con estos en la célebre exposición Fantastic Art, Dada, Surrealism (1936-37). A partir de entonces, historiadores y especialistas recuperaron el personalísimo estilo de Arcimboldo y lo consagraron como uno de los grandes artistas del siglo XVI.

La Fundación Juan March cuenta en esta ocasión con la colaboración especial de Miguel Falomir, Jefe del Departamento de Pintura Italiana y Francesa (hasta 1700) del Museo Nacional de Prado, autor del texto principal de la publicación que acompaña la muestra. Lynn Roberts y Paul Mitchell firman un segundo texto sobre los marcos de ambas pinturas.

Fuente: http://www.march.es/

martes, 14 de enero de 2014

Cursos de Egiptología en Málaga del I.E.A.E

Egiptología


Con Teresa Bedman y Francisco Martín Valentín
Sesión 1:
“Egipto 3.000 años de Historia l”
27, 28, 29, 30 y 31 de enero de 2014
De 16.30 a 20.30 horas.
Precio: 30 euros.
Sesión 2:
“Egipto 3.000 años de Historia ll”
24, 25, 26 y 27 de febrero de 2014
De 16.30 a 20.30 horas.
Precio: 30 euros
Sesión 3:
“Manifestaciones religiosas en el Antiguo Egipto”
10, 11, 12, 13  y 14  de marzo de 2014
De 16.30 a 20.30 horas.
Precio 30 euros.



La Térmica 
http://www.latermicamalaga.com/curso-de-egiptologia-3/


La Térmica, el nuevo espacio de referencia cultural de Málaga, es un centro de creación y producción cultural contemporánea basado en un planteamiento moderno, abierto y plural que busca, a través de la cultura y la iniciativa personal ciudadana, desarrollar una nueva mirada sobre la realidad.
Un espacio para la creación, el aprendizaje y el ocio que contará con espacios únicos donde acercarse a las formas artísticas más variadas, disfrutar de música en directo, espectáculos, conferencias y una completa oferta de actividades que abarcará todos los ámbitos de la cultura.
La Térmica será un vivero de talento y buenas ideas. Un punto de encuentro donde creadores y emprendedores culturales trabajarán en equipo y darán forma a interesantes y novedosos proyectos.

sábado, 4 de enero de 2014

Descubierta la tumba del jefe de producción de cerveza del faraón Amenhotep III

tomb of chief beer-maker

A Japanese mission from Waseda University uncovered the tomb of Khonso-Im-Heb, who was the head of beer production for goddess Mut and the head of the galleries during the Ramesside era. The discovery occurring during routine cleaning work carried out at the frontcourt of tomb number TT47, which belongs to a top official in the reign of the New Kingdom king Amenhotep III. The tomb of Khonso-Im-Heb is T-shaped with two halls and a burial chamber. It is also connected to an unfinished tomb of an as-yet unidentified person called Houn. Jiro Kondo, head of the Japanese mission, said that the tomb is well preserved and is fully painted with scenes depicting the tomb’s owner with his family members and in front of different ancient Egyptian deities. Scenes of the “Open Mouth” ritual also figures on one of the tomb’s wall while the ceiling is decorated with geometrical paintings with vivid colours. A solar boat is depicted at its core. Minister of State of Antiquities Mohamed Ibrahim  that security has been tightened around the tomb until the completion of the excavation works there. He said that a comprehensive restoration would be carried out after it is fully excavated to allow visitors. 

Fuente: Ahramonline.org.eg

Una misión japonesa de la Universidad de Waseda ha descubierto la tumba de Khonso-Im-Heb, el que era el jefe de producción de la cerveza de la diosa Mut y el jefe de las galerías durante la era Ramesida. El descubrimiento se produjo durante los trabajos rutinarios de limpieza que se llevaban a cabo en la zona de la tumba TT47, perteneciente a un alto funcionario del reinado del Faraón Amenhotep III del Imperio Nuevo. La tumba de Khonso-Im-Heb tiene forma de T, con dos salas y una cámara funeraria. También está conectada a una tumba inacabada de una persona aún no identificada llamada Houn. 
Jiro Kondo, jefe de la misión japonesa, dijo que la tumba está bien conservada y totalmente pintada con escenas que representan el propietario de la tumba con los miembros de su familia y frente a diferentes deidades egipcias antiguas. Las escenas del ritual de la "boca abierta" figura en una de pared de la tumba, mientras que el techo está decorado con pinturas geométricas con colores vivos. Un barco solar se representa en su núcleo.El Ministro de Estado de Antigüedades, Mohamed Ibrahim, ha manifestado que la seguridad se ha reforzado en torno a la tumba hasta la finalización de los trabajos de excavación. Añadió que una restauración integral se llevará a cabo después de que esté completamente excavada para permitir su visita.

一位日本的使命早稻田大学发现Khonso - IM-希,谁是女神及物的啤酒生产经理和画廊的Ramesside时期头部的墓。这一发现是在发生在属于法老阿蒙霍特普三世新王国统治时期的一位高级官员墓TT47的区域日常清洁工作做。墓Khonso进出口形希伯来T,有两个房间和一个墓室。它也被连接到一个人尚未查明Houn的调用一个未完成的陵墓。
近藤次郎,日本代表团团长表示,该墓保存完好,完全涂上场景描绘了墓主人与家庭成员和针对不同的古埃及神灵。在“张口”的仪式的场面被包含在墙上的坟墓,而天花板上饰有几何绘画与生动的色彩。太阳能船是其核心。国家对古物穆罕默德·易卜拉欣部长说,安全性有所收紧周围的坟墓,直到完成开挖。他补充说,全面恢复进行后,它被充分挖掘,以允许访问。


Yī wèi rìběn de shǐmìng zǎodàotián dàxué fāxiàn Khonso - IM-xī, shuí shì nǚshén jí wù de píjiǔ shēngchǎn jīnglǐ hé huàláng de Ramesside shíqí tóu bù de mù. Zhè yī fà xiàn shì zài fāshēng zài shǔyú fǎlǎo ā méng huò tè pǔ sānshì xīn wángguó tǒngzhì shíqí de yī wèi gāojí guānyuán mù TT47 de qūyù rìcháng qīngjié gōngzuò zuò. Mù Khonso jìnchū kǒuxíng xī bó lái T, yǒu liǎng gè fángjiān hé yīgè mùshì. Tā yě bèi liánjiē dào yīgèrén shàngwèi chá míng Houn de diàoyòng yīgè wèi wánchéng de língmù.

Jìnténg cìláng, rìběn dàibiǎo tuán tuán zhǎng biǎoshì, gāi mù bǎocún wánhǎo, wánquán tú shàng chǎngjǐng miáohuìle mù zhǔrén yǔ jiātíng chéngyuán hé zhēnduì bùtóng de gǔ āijí shénlíng. Zài “zhāngkǒu” de yíshì de chǎngmiàn bèi bāohán zài qiáng shàng de fénmù, ér tiānhuābǎn shàng shì yǒu jǐhé huìhuà yǔ shēngdòng de sècǎi. Tàiyángnéng chuán shì qí héxīn.
Guójiā duì gǔwù mùhǎnmòdé·yì bo lā xīn bùzhǎng shuō, ānquán xìng yǒu suǒ shōu jǐn zhōuwéi de fénmù, zhídào wánchéng kāi wā. Tā bǔchōng shuō, quánmiàn huīfù jìnxíng hòu, tā bèi chōngfèn wājué, yǐ yǔnxǔ fǎngwèn. 


jueves, 2 de enero de 2014

La Gioconda se queda en casa



El retrato más famoso del mundo, La Gioconda, de Leonardo Da Vinci, no será prestado por Francia a la ciudad italiana de Florencia, donde estaba previsto exponerla durante un mes, ha dicho Silvano Vincenti en una rueda de prensa.
Vincenti, responsable de la Comité Nacional para la Valoración de los Bienes Históricos y Ambientales de Italia, ha recibido una carta del director general de Patrimonio del Ministerio francés de Cultura, Vincent Berjot, en la que Francia niega el préstamo de laMona Lisa que se exhibe en el Museo del Louvre.
El Comité italiano lucha desde hace un año para que La Gioconda regrese temporalmente a Italia y ha recogido150.000 firmas para que la obra maestra de Da Vinci pueda ser contemplada por miles de italianos que no han tenido la ocasión de trasladarse a París y disfrutar del retrato de Lisa Gherardini, esposa de Francesco Bartolomeo del Giocondo.
En la carta Berjot explica que le disgusta "no poder responder a la petición", pero que el traslado de la obra tendría "muchísimos problemas técnicos".
Además recuerda que La Gioconda"estará indisolublemente ligada a la imagen y a la reputación internacional del Museo del Louvre, que acoge cada año a más de ocho millones de visitantes, que no entenderían que esta obra no estuviera en su lugar".
La Gioconda, un óleo sobre tabla de 77x53 cm, pintado entre 1503 y 1519, fue comprada por el rey Francisco I de Francia a principios del siglo XVI, desde entonces es propiedad del Estado Francés, y actualmente se exhibe en el Museo del Louvre de París.
 
elMundo.es

世界上最有名的肖像,蒙娜丽莎,达芬奇,将不会支付由法国到意大利佛罗伦萨市,在那里他计划暴露了一个月的,说西尔瓦诺文森蒂在新闻发布会上。
文森蒂,全国委员会的历史和环境产品的评价来自意大利的负责人,已收到了一封来自文化的法国文化部遗产的CEO,文森特berjot ,其中法国拒绝贷款Lamona丽莎被展出在卢浮宫。
意大利委员会一年争取拉焦孔达暂时回到意大利,并已recogido150.000签名达芬奇的杰作可以通过数以千计的意大利人还没有机会去巴黎,谁享受浏览的人像丽莎格拉蒂尼,弗朗西斯桑巴特鲁姆德尔焦孔多的妻子。
信中解释说, berjot不喜欢“无法响应请求, ”但这项工作的转移将有“很多技术问题。 ”
还记得那拉焦孔达“将是交织每年链接到图像和卢浮宫博物馆,家里的国际声誉,以超过800万的游客,谁不明白,这项工作是不到位的。 ”
拉焦孔达,油在船上77x53厘米,描绘1503年和1519年之间,是在十六世纪初收购了法国国王法兰西斯一世,因为它是由法国政府拥有,目前陈列在卢浮宫博物馆巴黎。